♣ 節目、觀後紀錄相關連結
+ DB‧堂本兄弟
+ 堂本剛正直しんどい( 尚待整理 )
+ 堂本 剛 歷年作品資訊( 尚待整理 )
+ Kinki kids 歷年單曲資訊( 尚待整理 )
+ Kinki kids 歷年專輯資訊
- Jul 30 Thu 2009 00:01
[ News ]節目活動消息區。
- Sep 25 Fri 2009 00:46
[ 刻痕 ]我的。
暫時,只能當個接收者。
現在的我除了忙自己的工作,實在沒精神多拿時間出來做更新了。
我想,單純一點也沒什麼不好。
若連你都沮喪不已,那我們或許連笑容的意義是什麼,都被悄悄截去了一角。
你不會是我們生命裡的全部,但,依然是流逝時光中重要的一部分。
為你自己而活,而你所發動的奇蹟,會漂亮的刻在每一人心坎裡,深深的,
不會輕易被抹去。
- Sep 17 Thu 2009 17:25
[ ♥ ]Love Fighter 0909017
Love Fighter 2009.09.17
古い記憶とか
過去だとか
ひとは様々な想いで
語るんだけど。
僕にとっては
いまと繋がっている
大切な時間。
そうでしかないんだ。
切り離して考えていない
振り返って
感じるものではないから。
いま だから。
君たちへ … 愛してる。
----------------------------------------------
遙遠的記憶也好
是過往也好
人們用著各式各樣的心情
傾訴著。
對我來說,那是跟現在相互連繫
最珍貴重要的時光。
僅僅是如此而已。
沒想過要將它切割分離
也不是回首
去感受的東西。
因為 正是現在。
獻上給你們的話語 我愛你。
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼
現在的定番是每日一句我愛你?( 笑 )
是說他再繼續文藝下去我就快翻不下去了 … XD
中文要通順,不僅要想想這位兄弟腦袋到底想傳達什麼,還要
想想怎麼翻譯才貼切,不會偏離太多,也怕潤飾過後加了太多
自己的想法進去,我已經快要放棄了 … Orz
( 所以才積那麼多篇不想翻 )
所以說累不累都是自找的。
想單純一點就不能過於吹毛求疵,程度拿捏這種事,也是要經過訓練的。

★ K . K (5)